Clara Perez Serrano
About
Clara Perez Serrano is from Madrid, Community of Madrid, Spain. Clara Perez works in the following industries: "Information Technology & Services", and "Translation & Localization". Clara Perez is currently Supply Chain Manager at Vistatec, located in Madrid, Spain. In Clara Perez's previous role as a Resource Manager at AMPLEXOR International, Clara Perez worked in Madrid Area, Spain until Aug 2020. Prior to joining AMPLEXOR International, Clara Perez was a Vendor Manager/External Linguists Recruiter at SeproTec Multilingual Solutions and held the position of Vendor Manager/External Linguists Recruiter at Las Rozas De Madrid Area, Spain. Prior to that, Clara Perez was a Tenders Vendor Manager at SeproTec Multilingual Solutions, based in Madrid, Community of Madrid, Spain from Dec 2017 to Jun 2018. Clara Perez started working as Project Management Support at NORAKTRAD S.L. in Madrid Area, Spain in Oct 2017. From Jan 2017 to Mar 2017, Clara Perez was Audiovisual Translator - Intern at DLM INTERNATIONAL, based in Madrid Area, Spain. Prior to that, Clara Perez was a ESL Teacher at Academia de idiomas Abbey Road, based in Albacete, Spain from Sep 2015 to Jan 2017.
You can find Clara Perez Serrano's email at finalscout.com. FinalScout is a professional database with business professional profiles and company profiles.
Clara Perez Serrano's current jobs
- Management of all recruitment activities for new suppliers, including effective sourcing using both traditional and modern methods, and screening of potential suppliers to ensure they meet criteria - Continuous development of creative ways to source new suppliers - Identification of suppliers who meet targeted guidelines, negotiation of conditions and other work arrangements - Close evaluation and monitoring of data integrity of supplier databases, records, templates, instructions, trainings, procedures and other documents regarding the suppliers. Close monitoring of vendor performance
Clara Perez Serrano's past jobs
- On boarding, training, development and utilization of linguistic resources, as well as monitoring the performance of in-house and outsourced vendors. Creation of stable and flexible vendor pools to meet capacity and quality needs for all clients in scope, and monitor pool capacities - Digital Marketing Solutions: search, on boarding, management and development of vendors specialized in transcreation, copywriting, copyediting, SEO and content authoring - Responsible for the improvement of the quality of deliverables, increase efficiency of processes, and develop the vendors’ level of skills and professional knowledge. - Negotiating the conditions of the collaboration, as well as leading the relationships and the day-to-day operational aspects, including gathering vendors information, client feedback, price management and business improvements initiatives - Development, implementation and guarantee of efficient measures related to resource pools to meet customer expectations (time, budget, quality)
- On boarding, training development and utilization of national and international translators, interpreters and linguists. Negotiation of the conditions upon onboarding to meet cost expectations of the different projects, working with Project Managers and sales representatives to establish the parameters - Creation of stable and flexible vendor pools to meet capacity and quality needs for all clients in scope, and monitor pool capacities - Evaluation and recruitment of new linguists - Creation of staff and economic proposals for their presentation in public translation and interpreting tenders - Updating and maintenance of the company database in an efficient way, analyzing company data so as to meet budget requirements and goals
- Creation of staff and economic proposals for their presentation in public translation and interpreting tenders - Updating and maintenance of the company database in an efficient way, analyzing company data so as to meet budget requirements and goals
Support the Translation Project Management department. Translation and revision of EN/FR>ES specialised texts (especially patents)
Translation of dubbing scripts of series, shows and movies; videogames user manuals and blogs. Subtitling of series, TV shows and ads.
Teacher of English as a Second Language for students of all ages, from children to adults